|
25.12.2025 18:19:08 (MSK+00:00) |
| Код по ОКПД2/КТРУ | Тип | Единица измерения | Наименование товара, работы, услуги | Количество | Начальная цена единицы товара, работы, услуги | Стоимость |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 32.50.13.110-00005064 Катетер аспирационный трахеальный
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Катетер аспирационный трахеальный | 1 | 35.60 | 35.60 |
| Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер, Fr | 10 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки катетера | ≥ 2 и ≤ 2.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки катетера | ≥ 3.3 и ≤ 3.4 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина трубки катетера | ≥ 500 и ≤ 510 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина коннектора | ≥ 53 и ≤ 60 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Трубка катетера изготовлена из термопластичного прозрачного ПВХ | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера оснащена нестираемыми цифровыми метками на протяжении 40 см с шагом 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Первая метка располагается на расстоянии 5 см от рабочего конца катетера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера имеет встроенную рентгеноконтрастную полосу по всей длине | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий конец катетера открытого типа имеет два аспирационных отверстия (глазка), расположенных по спирали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция краев глазков и рабочего конца гладкая, без острых краев | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренняя и внешняя поверхности изделия гладкие, без каких-либо неровностей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Коннектор У-образный с вакуум-контролем и прозрачным отсеком | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Место соединения трубка катетера с коннектором имеет цветовую кодировку в соответствии с ГОСТ (черный) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие имеет коннектор с внутренней резьбой, предназначенной для адаптера с наружной резьбой на обоих концах, служащего для подсоединения к источнику вакуума, имеющего внутреннюю резьбу на конце. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Твердость по Шору 78 А | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не содержат фталаты (на упаковку вынесен соответствующий символ) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное, для однократного использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005064 Катетер аспирационный трахеальный
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Катетер аспирационный трахеальный | 1 | 35.60 | 35.60 |
| Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер, Fr | 12 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки катетера | ≥ 2.5 и ≤ 2.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки катетера | ≥ 3.95 и ≤ 4.15 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина трубки катетера | ≥ 500 и ≤ 510 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина коннектора | ≥ 53 и ≤ 60 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Трубка катетера изготовлена из термопластичного прозрачного ПВХ | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера оснащена нестираемыми цифровыми метками на протяжении 40 см с шагом 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Первая метка располагается на расстоянии 5 см от рабочего конца катетера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера имеет встроенную рентгеноконтрастную полосу по всей длине | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий конец катетера открытого типа имеет два аспирационных отверстия (глазка), расположенных по спирали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция краев глазков и рабочего конца гладкая, без острых краев | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренняя и внешняя поверхности изделия гладкие, без каких-либо неровностей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Коннектор У-образный с вакуум-контролем и прозрачным отсеком | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Место соединения трубка катетера с коннектором имеет цветовую кодировку в соответствии с ГОСТ (белый) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие имеет коннектор с внутренней резьбой, предназначенной для адаптера с наружной резьбой на обоих концах, служащего для подсоединения к источнику вакуума, имеющего внутреннюю резьбу на конце. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Твердость по Шору 78 А | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не содержат фталаты (на упаковку вынесен соответствующий символ) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное, для однократного использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005064 Катетер аспирационный трахеальный
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Катетер аспирационный трахеальный | 1 | 35.60 | 35.60 |
| Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер, Fr | 14 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки катетера | ≥ 3.1 и ≤ 3.4 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки катетера | ≥ 4.65 и ≤ 4.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина трубки катетера | ≥ 500 и ≤ 510 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина коннектора | ≥ 53 и ≤ 60 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Трубка катетера изготовлена из термопластичного прозрачного ПВХ | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера оснащена нестираемыми цифровыми метками на протяжении 40 см с шагом 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Первая метка располагается на расстоянии 5 см от рабочего конца катетера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера имеет встроенную рентгеноконтрастную полосу по всей длине | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий конец катетера открытого типа имеет два аспирационных отверстия (глазка), расположенных по спирали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция краев глазков и рабочего конца гладкая, без острых краев | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренняя и внешняя поверхности изделия гладкие, без каких-либо неровностей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Коннектор У-образный с вакуум-контролем и прозрачным отсеком | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Место соединения трубка катетера с коннектором имеет цветовую кодировку в соответствии с ГОСТ (зеленый) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие имеет коннектор с внутренней резьбой, предназначенной для адаптера с наружной резьбой на обоих концах, служащего для подсоединения к источнику вакуума, имеющего внутреннюю резьбу на конце. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Твердость по Шору 78 А | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не содержат фталаты (на упаковку вынесен соответствующий символ) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное, для однократного использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005064 Катетер аспирационный трахеальный
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Катетер аспирационный трахеальный | 1 | 35.60 | 35.60 |
| Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер, Fr | 16 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки катетера | ≥ 3.5 и ≤ 3.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки катетера | ≥ 5.2 и ≤ 5.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина трубки катетера | ≥ 500 и ≤ 510 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина коннектора | ≥ 53 и ≤ 60 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Трубка катетера изготовлена из термопластичного прозрачного ПВХ | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера оснащена нестираемыми цифровыми метками на протяжении 40 см с шагом 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Первая метка располагается на расстоянии 5 см от рабочего конца катетера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера имеет встроенную рентгеноконтрастную полосу по всей длине | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий конец катетера открытого типа имеет два аспирационных отверстия (глазка), расположенных по спирали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция краев глазков и рабочего конца гладкая, без острых краев | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренняя и внешняя поверхности изделия гладкие, без каких-либо неровностей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Коннектор У-образный с вакуум-контролем и прозрачным отсеком | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Место соединения трубка катетера с коннектором имеет цветовую кодировку в соответствии с ГОСТ (оранжевый) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие имеет коннектор с внутренней резьбой, предназначенной для адаптера с наружной резьбой на обоих концах, служащего для подсоединения к источнику вакуума, имеющего внутреннюю резьбу на конце. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Твердость по Шору 78 А | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не содержат фталаты (на упаковку вынесен соответствующий символ) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное, для однократного использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005064 Катетер аспирационный трахеальный
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Катетер аспирационный трахеальный | 1 | 35.60 | 35.60 |
| Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер, Fr | 18 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки катетера | ≥ 4.2 и ≤ 4.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки катетера | ≥ 5.8 и ≤ 6.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина трубки катетера | ≥ 500 и ≤ 510 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина коннектора | ≥ 53 и ≤ 60 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Трубка катетера изготовлена из термопластичного прозрачного ПВХ | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера оснащена нестираемыми цифровыми метками на протяжении 40 см с шагом 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Первая метка располагается на расстоянии 5 см от рабочего конца катетера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера имеет встроенную рентгеноконтрастную полосу по всей длине | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий конец катетера открытого типа имеет два аспирационных отверстия (глазка), расположенных по спирали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция краев глазков и рабочего конца гладкая, без острых краев | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренняя и внешняя поверхности изделия гладкие, без каких-либо неровностей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Коннектор У-образный с вакуум-контролем и прозрачным отсеком | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Место соединения трубка катетера с коннектором имеет цветовую кодировку в соответствии с ГОСТ (красная) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие имеет коннектор с внутренней резьбой, предназначенной для адаптера с наружной резьбой на обоих концах, служащего для подсоединения к источнику вакуума, имеющего внутреннюю резьбу на конце. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Твердость по Шору 78 А | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не содержат фталаты (на упаковку вынесен соответствующий символ) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное, для однократного использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005064 Катетер аспирационный трахеальный
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Катетер аспирационный трахеальный | 1 | 35.60 | 35.60 |
| Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер, Fr | 6 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки катетера | ≥ 1.2 и ≤ 1.4 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки катетера | ≥ 1.9 и ≤ 2.1 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина трубки катетера | ≥ 500 и ≤ 510 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина коннектора | ≥ 53 и ≤ 60 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Трубка катетера изготовлена из термопластичного прозрачного ПВХ | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера оснащена нестираемыми цифровыми метками на протяжении 40 см с шагом 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Первая метка располагается на расстоянии 5 см от рабочего конца катетера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера имеет встроенную рентгеноконтрастную полосу по всей длине | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий конец катетера открытого типа имеет два аспирационных отверстия (глазка), расположенных по спирали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция краев глазков и рабочего конца гладкая, без острых краев | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренняя и внешняя поверхности изделия гладкие, без каких-либо неровностей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Коннектор У-образный с вакуум-контролем и прозрачным отсеком | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Место соединения трубка катетера с коннектором имеет цветовую кодировку в соответствии с ГОСТ (светло-серый) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие имеет коннектор с внутренней резьбой, предназначенной для адаптера с наружной резьбой на обоих концах, служащего для подсоединения к источнику вакуума, имеющего внутреннюю резьбу на конце. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Твердость по Шору 78 А | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не содержат фталаты (на упаковку вынесен соответствующий символ) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное, для однократного использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005064 Катетер аспирационный трахеальный
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Катетер аспирационный трахеальный | 1 | 35.60 | 35.60 |
| Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер, Fr | 8 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки катетера | ≥ 1.5 и ≤ 1.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки катетера | ≥ 2.6 и ≤ 2.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина трубки катетера | ≥ 500 и ≤ 510 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина коннектора | ≥ 53 и ≤ 60 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Трубка катетера изготовлена из термопластичного прозрачного ПВХ | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера оснащена нестираемыми цифровыми метками на протяжении 40 см с шагом 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Первая метка располагается на расстоянии 5 см от рабочего конца катетера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка катетера имеет встроенную рентгеноконтрастную полосу по всей длине | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий конец катетера открытого типа имеет два аспирационных отверстия (глазка), расположенных по спирали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция краев глазков и рабочего конца гладкая, без острых краев | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренняя и внешняя поверхности изделия гладкие, без каких-либо неровностей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Коннектор У-образный с вакуум-контролем и прозрачным отсеком | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Место соединения трубка катетера с коннектором имеет цветовую кодировку в соответствии с ГОСТ (светло-голубой) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие имеет коннектор с внутренней резьбой, предназначенной для адаптера с наружной резьбой на обоих концах, служащего для подсоединения к источнику вакуума, имеющего внутреннюю резьбу на конце. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Твердость по Шору 78 А | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не содержат фталаты (на упаковку вынесен соответствующий символ) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное, для однократного использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.21.129-00000035 Маска ларингеальная, одноразового использования
(версия 3) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Маска ларингеальная, одноразового использования | 1 | 2 789.47 | 2 789.47 |
| Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер | 4 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки воздуховода | ≥ 9.5 и ≤ 10.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки, воздуховода | ≥ 15 и ≤ 15.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Максимальный объем раздувания манжеты | ≤ 30 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Масса тела пациента от 50 до 70 кг | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие с гладкой манжетой из силикона | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Пилотный баллон имеет контрастный цвет и маркировку размера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка воздуховода выполнена из силикона | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Угол изгиба трубки, градус | 30+-1 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделия стерильные, для однократного применения. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.21.129-00000035 Маска ларингеальная, одноразового использования
(версия 3) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Маска ларингеальная, одноразового использования | 1 | 2 789.47 | 2 789.47 |
| Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер | 5 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки воздуховода | ≥ 10.5 и ≤ 11.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки, воздуховода | ≥ 16.5 и ≤ 17 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Максимальный объем раздувания манжеты | ≤ 40 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Масса тела пациента от 70 до 100 кг | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие с гладкой манжетой из силикона | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Пилотный баллон имеет контрастный цвет и маркировку размера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка воздуховода выполнена из силикона | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Угол изгиба трубки, градус | 30+-1 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделия стерильные, для однократного применения. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.21.129-00000025 Маска лицевая аэрозольная, реверсивная
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Маска лицевая аэрозольная, реверсивная | 1 | 416.00 | 416.00 |
| Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фиксация маски «на подбородок» | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Габаритные размеры изделия (дл×шир×выс), мм | не менее 100×75×55 не более 105×80×60 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Корпус маски прозрачный | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Края маски гладкой закругленной формы | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Эластичный ремень | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина кислородной трубки | ≥ 210 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие не содержит латекс | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005735 Канюля назальная стандартная для подачи кислорода, стерильная (версия 1) Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Канюля назальная стандартная для подачи кислорода, стерильная | 1 | 124.80 | 124.80 |
| Расстояние между назальными зубцами | ≥ 7 и ≤ 8 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр назального зубца | ≥ 2 и ≤ 3.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Форма назального зубца | Прямой | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Вариант исполнения назального зубца | Стандартный | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер изделия S | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Зубцы прямой формы | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр зубцов | ≥ 2.3 и ≤ 2.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр зубцов | ≥ 2.8 и ≤ 3 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина кислородной магистрали | ≥ 210 и ≤ 220 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Полноценная длина изделия | ≥ 260 и ≤ 270 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Изделие с прозрачной кислородной трубкой, двумя атраматичными зубцами и стандартным female-коннектором. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка кислородная имеет звездообразный просвет | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кислородная магистраль перетекает в петлеобразный элемент | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Возможность регулировки размера петли | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На петле располагаются атравматичные зубцы для подачи кислорода со специальным упором | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие не содержит латекса | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190-00007461 Стилет для воздуховода, одноразового использования (версия 1) Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Стилет для воздуховода, одноразового использования | 1 | 307.86 | 307.86 |
| Стерильный длинный придающий жесткость провод/стержень, разработанный для введения в искусственную воздуховодную трубку (например, эндотрахеальную трубку, бронхиальную трубку) с целью придания жесткости и/или поддержания формы трубки для облегчения ее введения (интубации). Изделие немного короче трубки, что позволяет избежать повреждений воздуховода при прохождении, и извлекается сразу после завершения интубации. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер по шкале Шарьера, Fr | 10 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Наружный диаметр | ≤ 3.33 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Должен быть совместим с трубками размером ID 4.0-7.5 | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Полная длина изделия | ≥ 380 и ≤ 390 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина изделия до изгиба | ≥ 327 и ≤ 337 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Изделие представляет собой алюминиевый стержень, покрытый ПВХ | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Дистальный конец стилета закруглен и свободен от алюминиевого стержня | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.21.129-00000035 Маска ларингеальная, одноразового использования
(версия 3) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Маска ларингеальная, одноразового использования | 1 | 2 789.47 | 2 789.47 |
| Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер | 6 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр трубки воздуховода | ≥ 10.5 и ≤ 11.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр трубки, воздуховода | ≥ 16.5 и ≤ 17 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Максимальный объем раздувания манжеты | ≤ 50 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Масса тела пациента от 100 до 120 кг | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие с гладкой манжетой из силикона | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Пилотный баллон имеет контрастный цвет и маркировку размера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка воздуховода выполнена из силикона | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Угол изгиба трубки, градус | 30+-1 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделия стерильные, для однократного применения. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.21.129-00000025 Маска лицевая аэрозольная, реверсивная
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Маска лицевая аэрозольная, реверсивная | 1 | 383.97 | 383.97 |
| Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фиксация маски «на подбородок» | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Габаритные размеры изделия (дл×шир×выс), мм | не менее 100×75×55 не более 105×80×60 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Корпус маски прозрачный | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Края маски гладкой закругленной формы | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Эластичный ремень | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина кислородной трубки | ≥ 400 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие не содержит латекс | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190-00007461 Стилет для воздуховода, одноразового использования (версия 1) Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Стилет для воздуховода, одноразового использования | 1 | 1 052.27 | 1 052.27 |
| Стерильный длинный придающий жесткость провод/стержень, разработанный для введения в искусственную воздуховодную трубку (например, эндотрахеальную трубку, бронхиальную трубку) с целью придания жесткости и/или поддержания формы трубки для облегчения ее введения (интубации). Изделие немного короче трубки, что позволяет избежать повреждений воздуховода при прохождении, и извлекается сразу после завершения интубации. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Должен быть совместим с трубками размером ID 7.5 – 8.0 | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция стилета состоит из двух частей: струнной части с замком и корпуса с кнопкой | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина струнной части | ≤ 355 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина корпуса с кнопкой | ≤ 310 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Механизм фиксации изгиба стилета | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стилет совместим со стандартными интубационными трубками и с эндотрахеальными трубками тип Паркер | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Цветокодировка стилета | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005064 Катетер аспирационный трахеальный
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Катетер аспирационный трахеальный | 1 | 503.90 | 503.90 |
| Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размер катетера по шкале Шарьера, FR | 14 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина катетера | ≥ 580 и ≤ 600 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Катетер трёхпросветный с одним центральным и двумя латеральными отверстиями | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рентгенконтрастный дистальный конец катетера | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Полноокружная метка на дистальном конце | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Перфорированный механизм фиксации на L-образном коннекторе | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На катетер нанесена несмываемая метрическая шкала с шагом 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Маркировка устойчива к воздействию газонаркотической смеси | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Поверхность катетера гладкая и прозрачная | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал изготовления катетера | Из термопластичного прозрачного ПВХ | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Санационный катетер покрыт специальным защитным кожухом | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Защитный кожух выполнен из прозрачного термопластичного полиуретана | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На дистальном конце системы находится однонаправленный ирригационный порт | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Подача вакуума в систему осуществляется путём нажатия кнопки вакуум-контроля | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Блокировка и разблокировка происходит путем закрытия боковой защитной пластины кнопки контроля вакуума | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диапазон разрешенного отрицательного давления | ≥ 80 и ≤ 120 | Миллиметр ртутного столба | Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики | |||
| Остаточный вакуум на рабочем конце катетера | ≤ 0.33 | Килопаскаль | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Цветокодировка закрытой аспирационной системы | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| В комплект входит стикер, в виде 7 разноцветных наклеек, содержащих названия дней недели | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие предназначено для непрерывного использования в течение 72 часов | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Разъединительный клин | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное, для одноразового применения, не содержит латекс | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005159 Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования | 1 | 2 056.33 | 2 056.33 |
| Описание по КТРУ: Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.1. Катетер центральный венозный из рентгенконтрастного термопластичного полиуретана для установки в одну из центральных вен: бедренную, внутреннию яремную или подключичную | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.2.Катетер предназначен для проведения инфузионной терапии, трансфузионной терапии (переливания крови и ее компонентов), проведения парентерального питания, введения лекарственых препаратов (в том числе при проведении хиимотерапии), забора крови, а также мониторинга параметров центральной гемодинамики | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.3.Количество каналов | ≥ 1 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| 1.4.Размер катетера, 16 G | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.5.Длина катетера | ≥ 20 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 1.6.Наружный диаметр катетера | ≥ 1.6 и ≤ 1.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 1.7.Размер внутреннего просвета катетера | ≥ 1 и ≤ 1.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 1.8.Скорость потока минимальная, мл/мин | ≥ 42 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| 1.9.Скорость потока максимальная, мл/мин | ≤ 54 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| 1.10.Дистальный конец катетера гладкий, конусообразный, мягкий | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.11.Катетер имеет несмываемую разметку, обозначающую длину от дистального конца: | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.12.отметки наносятся через 1 см | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.13.Катетер снабжен соединительной трубкой с разъемом Луер Лок | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.14.Возможность подключения устройств с коннекторами Луер и Луер Лок | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.15.Диаметр соединительной трубки | ≥ 1.7 и ≤ 1.8 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 1.16.Длина соединительной трубки | ≥ 85 и ≤ 90 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 1.17.Соединительная трубка имеет перекрывающий зажим | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 1.18.Срок стояния катетера | ≥ 20 и ≤ 30 | Сутки | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 2.1. Проводник, изготовленный из нитинола | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 2.2.Проводник имеет J- образный наконечник | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 2.3.Проводник располагается в защитном круглом футляре с пальцевым упором и колпачком | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 2.4.длина проводника | ≥ 50 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 2.5.наружный диаметр проводника | ≤ 0.85 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 2.6.На нитиноловой струне присутствуют метки контрастного цвета | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 3.1. Игла пункционная Y-образная с дополнительным портом с герметизирующим клапаном | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 3.2.Клапан представляет собой уплотненный пластиковой вкладкой силиконовый диск с прорезью | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 3.3.Игла имеет прозрачный павильон с разъемом Луер Лок | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 3.4.Размер иглы, 18 G | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 3.5.Длина иглы | ≥ 65 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 3.6.Игла тонкостенная | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 3.7.Толщина стенок трубки иглы | ≤ 0.23 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 4.1. Дилататор из пластика | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 4.2.Размер, 6 F | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 5. Шприц проводниковый 5 мл | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 6. Игла инъекционная 22G | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 7. Крылья съемные фиксирующие с 2-мя отверстиями | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 8. Заглушка инфузионная с силиконовой мембраной | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 9. Заглушка для иглы пункционной Y-образной | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 10. Кабель соединительный с клипсой и коннектором | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие стерильное весь срок годности (в течении нескольких лет), для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Трубка силиконовая для хирургических дренажей | 1 | 188.40 | 188.40 |
| для изготовления дренажей общей хирургии, изделий для переливания крови, кровезаменителей, инфузионных растворов, ликвора и др., а также для комплектации насосных устройств | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр наружный | ≥ 8 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Диаметр внутренний | ≥ 5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Прочность при растяжении до разрыва 6 Мпа | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Толщина стенки | ≤ 1.8 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Трубка силиконовая для хирургических дренажей | 1 | 260.83 | 260.83 |
| для изготовления дренажей общей хирургии, изделий для переливания крови, кровезаменителей, инфузионных растворов, ликвора и др., а также для комплектации насосных устройств | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр наружный | ≥ 10 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Диаметр внутренний | ≥ 7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Прочность при растяжении до разрыва 6 Мпа | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Толщина стенки | ≤ 1.9 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190-00007575 Зажим для пуповины, одноразового использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Зажим для пуповины, одноразового использования | 1 | 22.86 | 22.86 |
| Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или всроенное колёсико-резак для перезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Упаковка индивидуальная | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Наконечник для дозатора | 1 | 10.50 | 10.50 |
| Наконечник полимерный предназначен для отбора жидкостей и их переноса в процессе проведения профессиональных лабораторных анализов | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Объем 200 мкл | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал наконечника первичный полипропилен (PP). | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина наконечника | ≥ 50 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| С фильтром | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005733 Канюля назальная стандартная для подачи кислорода, стерильная (версия 1) Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Канюля назальная стандартная для подачи кислорода, стерильная | 1 | 130.08 | 130.08 |
| Форма назального зубца | Прямой | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Вариант исполнения назального зубца | Стандартный | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Расстояние между назальными зубцами | ≥ 14 и ≤ 15 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр назального зубца | ≥ 3 и ≤ 5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Размер изделия L | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Зубцы прямой формы | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр зубцов | ≥ 2.9 и ≤ 3.1 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Наружный диаметр зубцов | ≥ 4.1 и ≤ 4.6 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина кислородной магистрали | ≥ 210 и ≤ 220 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Полноценная длина изделия | ≥ 260 и ≤ 270 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Изделие с прозрачной кислородной трубкой, двумя атраматичными зубцами и стандартным female-коннектором. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Трубка кислородная имеет звездообразный просвет | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кислородная магистраль перетекает в петлеобразный элемент | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Возможность регулировки размера петли | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На петле располагаются атравматичные зубцы для подачи кислорода со специальным упором | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изделие не содержит латекса | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стерильная полужёсткая трубка с наконечником для введения в ноздри пациента, фиксируемая на голове при помощи лямки и предназначенная для подачи кислорода (O2). Это изделие одноразового использования | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Итого: | 14 075.41 |